สิ่งที่พวกเขาดำเนินการ
ในการทำวิจัยตำราอาหารเล่มใหม่ของเธอ ยัสมิน คาน เยี่ยมค่ายผู้ลี้ภัยบนเกาะเลสวอส เกาะกรีกในทะเลอีเจียน ห่างจากชายฝั่งของตุรกีประมาณ 6 ไมล์ เกาะแห่งนี้เป็นเกาะที่เป็นศูนย์สำหรับการขนส่งทางทะเลไปยังกรีซและยังคงเป็นเจ้าภาพต่อไป ผู้อพยพหลายพันคน . เธอสัมภาษณ์ผู้คนเกี่ยวกับทางเลือกในการออกจากบ้าน และสูตรอาหารที่พวกเขาพกติดตัวไปเมื่อ แบกของอย่างอื่น อาจหมายถึงความตายบางอย่าง เธอได้พูดคุยกับผู้จัดงานในท้องถิ่น เช่น ลีนา อัลติโนกลู ซึ่งมีร้านอาหารที่เสิร์ฟอาหารจากซีเรีย ปากีสถาน และอัฟกานิสถาน โดยได้รับความอนุเคราะห์จากผู้ลี้ภัยที่เธอจ้าง
ฉันพบว่ามันเป็นประสบการณ์ที่สะเทือนใจอย่างไม่น่าเชื่อ Khan แห่งการเดินทางปี 2018 กล่าว ข้อเท็จจริงที่สิ่งนี้เกิดขึ้นบนดินยุโรป ซึ่งเป็นพื้นที่ที่อุดมสมบูรณ์อย่างมหาศาลของโลก เป็นเรื่องที่น่าตกใจอย่างยิ่งเมื่อได้เห็น ฉันถามว่าเธอเคยได้รับการผลักดันให้ใช้วิธีการทำอาหารนี้หรือไม่ ไม่เธอพูด อาหารเป็นเรื่องการเมือง ฉันใช้อาหารเป็นวิธีที่ช่วยให้เราเข้าใจตนเองและโลกรอบตัวเรา นั่นคือหลักฐานทั้งหมดของงานของฉัน
ในตำราอาหารเล่มใหม่ของเธอ มะเดื่อสุก: สูตรอาหารและเรื่องราวจากตุรกี กรีซ และไซปรัส Khan แบ่งปันสูตรอาหารกว่า 80 รายการจากภูมิภาค เช่น eliopita ขนมปัง Cypriot ผสมมะกอก และ Kaymak อาหารเช้าแบบตุรกีที่ทำจากนมควาย เธอเขียนเรียงความเกี่ยวกับการเดินทาง การอพยพทั่วโลก และผู้คนที่เธอพบระหว่างอาหาร การถูกถอนรากถอนโคนจากบ้านเกิดเมืองนอนเป็นประสบการณ์ที่ไม่มั่นคง เธอเขียนไว้ในบทนำของหนังสือเล่มนี้ ผู้คนมักจะยึดติดกับสิ่งต่าง ๆ ที่ช่วยให้พวกเขารักษาเอกลักษณ์ ... [และ] อาจไม่มีอะไรให้ความรู้สึกถึงตัวตนมากไปกว่าอาหาร
กางเกงในประจำวัน
เริ่มต้นในปี 2015 ยุโรปเห็น an การไหลบ่าเข้ามาของผู้อพยพ ส่วนใหญ่มาจากประเทศที่ขาดสงครามในตะวันออกกลาง เช่น ซีเรียและอิรัก ภายในปี 2559 สำนักงานผู้ลี้ภัยแห่งสหประชาชาติประเมินว่า กว่า 5 ล้านคน ได้ลงจอดบนชายฝั่งยุโรปเพื่อหลีกหนีจากความรุนแรงและการประหัตประหาร ค่ายผู้ลี้ภัยกลายเป็น แออัดและขาดทรัพยากร และประเทศชายฝั่งทะเลอย่างกรีซประสบปัญหาในการจัดการจำนวนประชากรที่เพิ่มขึ้น ข่านก็จองทริปไปเอเธนส์
นิสัยด้านมนุษยธรรมของเธอชัดเจนในงานของเธอ แทนที่จะวาดภาพการเดินทางของเธอด้วยคราบของ jetsetter ของ Instagram เธอเป็นคนซื่อสัตย์ ในระหว่างการโทรศัพท์ของเรา เธอบอกฉันว่าเธอมีช่วงเช้าที่เหน็ดเหนื่อยในการสัมภาษณ์จากที่บ้านในลอนดอนตะวันออกเฉียงเหนือ เธอไม่ได้ซ้อม นิ่งไปนานก่อนจะตอบ
ไม้กายสิทธิ์ที่มีสิ่งที่แนบมา
มีความสนิทสนมที่เกิดขึ้นในครัวเมื่อคุณหั่นมะเขือเทศหรือหัวหอมหั่นเต๋า ข่าน วัย 40 ปีกล่าว คุณสามารถได้ยินมันร้อนระอุในกระทะ และกลิ่นและน้ำหอมก็พุ่งพรวด - [ปิด] คะแนนสำหรับการสนทนา
เธอเริ่มต้นอาชีพการงานในฐานะนักเคลื่อนไหวด้านสิทธิมนุษยชนในลอนดอน โดยมุ่งเน้นที่ตะวันออกกลาง แต่อายุราวๆ 30 ปี หลังจากทนาย 10 ปี เธอชนกำแพงและถูก ตรวจพบกลุ่มอาการอ่อนเพลียเรื้อรัง . ไม่นานหลังจากนั้น เธอเก็บกระเป๋าและเริ่มต้นการผจญภัยครั้งใหม่ และด้วยสิ่งนี้ ทำให้เธอได้อาชีพใหม่ในตำราอาหาร
ไปดูหนังกับหนังสือ
ระหว่างมะเดื่อสุกสูตรอาหารของ ร้อยแก้วของข่านเต็มไปด้วยน้ำใสใจจริงเช่นเดียวกัน ตัวอย่างเช่น เมื่ออธิบายท่าเรือเกาะที่สวยงามของกรีก เธอยังกล่าวถึงเรือของหน่วยงานชายแดนและหน่วยยามฝั่งยุโรปที่ลาดตระเวนทางน้ำสำหรับผู้อพยพ ในบทหนึ่ง ข่านอธิบายถึงวันเดินทางที่เลวร้ายที่สุดของเธอ ภายหลังการแท้งบุตร . เธอปลอบตัวเองด้วยการกินมะเดื่อซึ่งทำให้เธอนึกถึงบ้านและครอบครัว
ไม่กี่เดือนต่อมา ข่านอยู่ในอิสตันบูล ปรุงลูกชิ้นเนื้อแกะกับสำนักพิมพ์ชาวตุรกีชื่อ Berrak Göcer ซึ่งเป็นชาวเคิร์ด (ของตุรกี ชุมชนชาวเคิร์ด เป็นกลุ่มชาติพันธุ์ที่แตกต่างกันซึ่งมีถิ่นกำเนิดในตะวันออกกลาง แต่ไม่มีรัฐของตัวเอง) เหนือชามซุปโยเกิร์ตมิ้นต์ร้อน ๆ พวกเขาพูดคุยเกี่ยวกับความเป็นอื่นและเติบโตขึ้นมาในครอบครัวหลากวัฒนธรรม [แม่ของข่านเป็นชาวอิหร่าน พ่อของเธอเป็นชาวปากีสถาน] เธอถามว่าเกอเซอร์หวังให้ชาวเคิร์ดเป็นอิสระหรือไม่
เธอเป็นเหมือน 'ที่จริงแล้วมันเกี่ยวกับคนที่มีสิทธิเท่าเทียมกันในตุรกี' ข่านกล่าว มันเป็นหลักฐานที่เรียบง่าย แต่ทรงพลังสำหรับฉัน และทำให้ฉันตั้งคำถามเกี่ยวกับแนวคิดที่ฉันมีเกี่ยวกับลัทธิชาตินิยม ผู้เขียนหยุดชะงัก บางทีอาจนึกถึงชีวิตก่อนเกิดโรคระบาด ห้องครัวเต็มรูปแบบซึ่งปัจจุบันกลายเป็นความทรงจำ คือสถานที่โปรดแห่งหนึ่งของเธอในการสนทนาเกี่ยวกับอัตลักษณ์ และอาหารก็อร่อย.